Sonnet zkt. Auteur (vertaling)

De laatste twee lessen omtrent ‘materialiteit’ (SchrijversAcademie) gingen over literair vertalen. Dat is toch echt een vak apart. We kregen de opdracht om ‘Sonnet in Search of an Author’ van William Carlos Williams (1883-1963) om te zetten naar het Nederlands. Het was leerrijk en fascinerend om te zien hoe elke dichter er op zijn of haar manier mee aan de slag is gegaan. Wat een rijkdom aan vertalingen! Het was voor velen, mezelf incluis (songtekst niet meegerekend), een eerste keer.

Nog even dit, alvorens je begint te lezen; Williams was een modernist die zich afzette tegen de romantiek, een stroming waarin het sonnet een populaire vorm van poëzie was.

Hieronder mijn versie, getiteld Sonnet zkt. Auteur.

 

Schermafbeelding 2020-03-10 om 23.04.00